Year : 2024
Self-revival through Subverting the Norms of Patriarchy: A Study of Lakshmi Kannan’s Poem She and Geetha Hariharan’s Short Story Remains of the Feast
Cite this Research Publication : Janardhan, Deepthi. “Self-revival through Subverting the Norms of Patriarchy: A Study of Lakshmi Kannan’s Poem She and Geetha Hariharan’s Short Story Remains of the Feast” Literature in Life: Decoding the Muffled Voices, Book Chapter, Pacific Books International, Volume 2: ISBN 978-93-92469-88-6. June 2024
Publisher : Pacific Books International
Year : 2024
Challenges and Strategies in Translating Titles in Select English-translated Novels of S.L. Bhyrappa
Cite this Research Publication : Janardhan, Deepthi. “Challenges and Strategies in Translating Titles in Select English-translated Novels of S.L. Bhyrappa” Anhad Lok, UGC Care Journal, Vyanjana Art and Culture Society, Anhad Lok, UGC Care Journal, Vyanjana Art and Culture Society, ISSN 2349-137X,December 2024 edition.
Publisher : Vyanjana Art and Culture Society,December 2024 edition.
Year : 2023
Translating Myth and Mantra in the Select Works of S. L. Bhyrappa
Cite this Research Publication : Janardhan, Deepthi. Bhat, Rekha. “Translating Myth and Mantra in the Select Works of S. L. Bhyrappa” Boletin De Literatura Oral – The Literary Journal, 10(1), 2467-2479(2023)
Publisher : Boletin De Literatura Oral
Year : 2023
Paratext as a directory for textual encounter in the Target Language – A case study on the select English-translated novels of S. L. Bhyrappa
Cite this Research Publication : Janardhan, Deepthi. Bhat, Rekha. “Paratext as a directory for textual encounter in the Target Language – A case study on the select English-translated novels of S. L. Bhyrappa.” Sanshodhak, UGC CARE-listed Journal, ISSN No 2394-5990 (print only), December 2023
Publisher : Itihasacharya V. K. Rajwade Sanshodhan Mandal
Year : 2023
Arriving at Approximations: Challenges of Translating from Indian Regional Language to English – A case study of S.L. Bhyrappa’s Kannada novel Daatu into Crossing Over in English
Cite this Research Publication : Janardhan, Deepthi. Bhat, Rekha. “Arriving at Approximations: Challenges of Translating from Indian Regional Language to English – A case study of S.L. Bhyrappa’s Kannada novel Daatu into Crossing Over in English” Anhad Lok, UGC CARE Journal, Vyanjana Art and Culture Society, ISSN 2349-137X,January 2023 edition.
Publisher : Vyanjana Art and Culture Society
Year : 2021
Untranslatability of Dialectal Variations: Confrontations of a translator
Cite this Research Publication : Janardhan, Deepthi. Bhat, Rekha. “Untranslatability of Dialectal Variations: Confrontations of a translator” Anhad Lok, UGC CARE Journal (bi-annual) Special Issue. Vyanjana Art and Culture Society, ISSN 2349-137X. (7th Year, 1st special issue) Dec. 2021
Publisher : Vyanjana Art and Culture Society