Publication Type : Conference Paper
Publisher : 2009 International Conference on Advances in Computing, Control, and Telecommunication Technologies
Source : 2009 International Conference on Advances in Computing, Control, and Telecommunication Technologies (2009)
Keywords : bilingual dictionaries, Dictionaries, grammars, Humans, language translation, machine translation, Morphological Processing, morphological rules, NAtural language processing, Natural languages, Neural networks, parser, parts of speech tag, rule-based machine translation, source language structures, Speech, Surface-mount technology, target language structures, telecommunication computing, Telecommunication control, transfer link rules
Campus : Coimbatore
School : School of Engineering
Center : Computational Engineering and Networking
Department : Computer Science, Electronics and Communication
Year : 2009
Abstract : Here we propose a method for translating English sentences to Malayalam. This machine translation is done by rule based method. The core process is mediated by bilingual dictionaries and rules for converting source language structures into target language structures. The rules used in this approach are prepared based on the parts of speech (POS) tag and dependency information obtained from the parser. There are mainly two types of rules used here, one is transfer link rule and the other is morphological rules. In this method, the transfer link rules are used for generating target structure. Morphological rules are used for assigning morphological features. The bilingual dictionary used here is English, Malayalam bilingual dictionary. By using this approach, a given English sentence can be translated to its Malayalam equivalent.
Cite this Research Publication : R. Rajan, Sivan, R., Ravindran, R., and Dr. Soman K. P., “Rule Based Machine Translation from English to Malayalam”, in 2009 International Conference on Advances in Computing, Control, and Telecommunication Technologies, 2009.